Lacet (nm) –
French: Lace (of a shoe)
Oh, New Balance. You’re comfortable for walking, but you’re no match for hiking shoes in the Pyrenees.

New Balance, you’re no match for hiking boots in the Pyrenees.
Lacet (nm) –
French: Lace (of a shoe)
Oh, New Balance. You’re comfortable for walking, but you’re no match for hiking shoes in the Pyrenees.
New Balance, you’re no match for hiking boots in the Pyrenees.
Péripherique (nm) –
French: beltway, ring road
As in “Doesn’t that sign on the side of the road look like a beltline? Do you think that’s what péripherique means? Wouldn’t it be easier to try that than to navigate through downtown?”
We know this now. It is much easier to take the péripherique.
Un péripherique.
flaque (nf) –
French: puddle
If you’re going to walk around Paris in the rain for 3 days, you should keep this one handy.
Associated vocabulary:
parapluie (nm): umbrella
imperméable (nm): raincoat
café crème (nm): something you can order while sitting in the cafe waiting for the rain to let up, but be prepared, in Paris this will cost you about 4 euros.
From the Centre Pompidou, Paris.
Scribble & a-Scrabble:
Funny to me in a “shouldn’t this be a term for a backscratch?” way. . .
No, the journey has yet to begin, but I’m pretending I’m on vacation this week – staying at the brand new, young-urban-professional aloft in Chapel Hill. In a nod to Ikea and all that trendy Swedish lingo, they’ve given hip prefixes to their amenities, including apparently, the pencils in the room. Formula-1 move over, you’ve got some US competition.
scribble & a-scrabble
Word of the day –
Northern Carolina: According to RyanAir’s billing address drop-down menu, this is the state in which I live.
Hmmm, and yet the gas station makes me enter a zip code to use a credit card. Wonder if RyanAir cross checks that too.
There’s also a note that a Canadian moose is “un orignal.”
No help from the Collins French Concise Dictionary – where neither ornithorynque nor orignal (nor platypus for that matter) is listed. Fortunately, my Robert Micro Poche is nearby.
The first “word of the day.”
Coccinelle (nf) –
French: ladybug
“Ladybug” is my childhood nickname, and now frequently, I’m responding to coccinelle as well. ;)